...Voix d'Ecorce, de Plume et de Sève...

Bibliothèque de textes traduits ou d'articles concernant les Traditions de la Déesse et la Sorcellerie, en libre consultation. Ceci est un forum SANS AUCUN COMMENTAIRE, un maximum de textes bruts sont mis en ligne pour une consultation silencieuse.
 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 [Traduction] Le chant du Sabbat - Nigel Aldcroft Jackson

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Iridesce
Bibliothécaire
avatar

Messages : 248
Date d'inscription : 14/04/2010

MessageSujet: [Traduction] Le chant du Sabbat - Nigel Aldcroft Jackson   Lun 15 Juil - 9:35

La chanson du Sabbat
Nigel Aldcroft Jackson, in The Call of the Horned Piper
Traduit et adapté de l'anglais par Iridesce



Le sommeil est l'éveil, l'éveil est le sommeil
nous chevauchons le balai dans les tréfonds
le beau est ignoble et l'ignoble est beau
par l'abeille et le chat, par le chien et le lièvre
ce qui vit se meurt et ce qui se meurt vit
nous faisons tourner les ciseaux et le tamis
la lumière est ombre, l'ombre est lumière
pour les voyageurs dans la nuit mystique,
ce qui est en haut est en bas, ce qui est en bas est en haut
pour ceux qui sont en quête du chaudron,
les seigneurs sont des manants et les manants sont des seigneurs
nous bondissons pour franchir le pont d'épées,
la mort est naissance, et la naissance est mort
nous foulons les chemins sous la terre
la Fiancée est la Mégère et la Mégère est la Fiancée
entre les temps, nous sommes en fureur et nous chevauchons,
le jour est la nuit et la nuit est le jour
pour les voyageurs sur la voie sorcière.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.iridescences.com
 
[Traduction] Le chant du Sabbat - Nigel Aldcroft Jackson
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Dickens, Charles] Un chant de Noël
» [[Universal • Illumination] Moi, Moche et Méchant (2010)
» Percy Jackson, le voleur de foudre
» traduction anglais pour cuttlebug
» Un nouveau Grand Méchant Admin

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
...Voix d'Ecorce, de Plume et de Sève... :: Traditions sorcières :: Clan de Tubal Cain, Roebuck, 1734-
Sauter vers: