...Voix d'Ecorce, de Plume et de Sève...

Bibliothèque de textes traduits ou d'articles concernant les Traditions de la Déesse et la Sorcellerie, en libre consultation. Ceci est un forum SANS AUCUN COMMENTAIRE, un maximum de textes bruts sont mis en ligne pour une consultation silencieuse.
 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 [Traduction] La renaissance du Soleil ( Conte de Yule ) - Starhawk

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Iridesce
Bibliothécaire
avatar

Messages : 248
Date d'inscription : 14/04/2010

MessageSujet: [Traduction] La renaissance du Soleil ( Conte de Yule ) - Starhawk   Mer 14 Avr - 17:38

La renaissance du Soleil ( Conte de Yule )

Starhawk
in Circle round : raising Children in the Goddess traditions
Traduction/Adaptation par Athénaïs.


Tous en Cercle, et je vais vous raconter une histoire sur le temps où le Soleil renaît...

C'était le milieu de l'Hiver, et le Soleil était devenu très vieux.
Tout au long de l'année il avait travaillé très dur, se levant et se couchant jour après jour. Tout au long de l'année il avait nourri tout le monde sur terre, brillant et brillant encore, donnant de l'énergie aux arbres, aux fleurs et à l'herbe pour que tout cela puisse pousser et nourrir les animaux, les insectes, les oiseaux, et les gens.
Tout au long de l'année la force de gravitation du Soleil avait retenu la Terre, la Lune et les huit autres planètes de notre système alors qu'elles tournoyaient, tournoyaient si fort que le pauvre Soleil avait le vertige en les regardant.
A présent, le pauvre Soleil si fatigué peinait même à se lever le matin, et très rapidement, eut envie de se rendormir. Alors les jours se raccourcirent, et les nuits s'allongèrent, jusqu'à ce que le jour soir si bref qu'il ne valait presque plus la peine de se lever.
La Nuit ressentit de la compassion pour le Soleil.
« Viens dans mes bras te reposer, mon enfant », dit-elle. « Je suis ta mère après tout. Tu es né de mon obscurité, il y a des milliards d'années, et tu retourneras à moi à la fin de toutes choses. Laisse-moi te bercer maintenant, comme je berce et enlace toute galaxie, et toute étoile dans l'univers. »
Alors la nuit entoura le Soleil de ses longs bras, et la nuit fut en effet très longue.
« Pourquoi il fait noir si longtemps ? » demandèrent les enfants partout sur terre. « Le Soleil ne reviendra plus jamais ? »
« Le Soleil est très fatigué », dirent les adutes. « Mais peut-être que si vous les enfants, vous disiez merci pour tout ce que le Soleil fait pour nous, la lumière pourrait revenir au matin. »
Les enfants chantèrent des chansons pour le Soleil. Ils pensèrent à tout ce qu'Il leur donnait.
« Merci de faire pousser les salades, et le maïs, et le riz et le blé », dirent-ils. « Merci de faire grandir les arbres des forêts et les algues dans les océans et le plancton qui nourrit les baleines. Merci de brasser l'air et d'apporter le vent qui fait pleuvoir. »
Chaque fois qu'un enfant disait merci, le Soleil commençait à se sentir un peu plus chaud, un peu plus brillant. Serré en sécurité dans les bras de la Nuit, il devenait de plus en plus jeune.
Arriva le moment où les enfants durent aller au lit. « On va rester debout et attendre que le Soleil revienne », dirent les adultes.
« On peut rester debout aussi ? » demandèrent les enfants.
« Vus pouvez essayer, mais vous allez vite être trop fatigués », dirent les adultes. « Mais vous pouvez allumer chacun une bougie, parce que toutes les flammes sont des étincelles du Soleil. Posez votre bougie dans un endroit parfaitement sécurisé, et laissez-la monter la garde pour vous pendant que vous dormez et rêvez du lever du Soleil. »
Alors les enfants allumèrent leurs bougies et les posèrent dans des endroits très sûrs, et chaque flamme était une petite étincelle du Soleil. Et le Soleil regarda par les interstices entre les bras de la Nuit, et vit tous les petits feux, il commença à se sentir vraiment plus chaud et plus brillant, et toujours plus jeune.
Tôt le matin, les adultes réveillèrent les enfants. Ensemble ils grimpèrent sur une grande colline et se tournèrent vers l'Est, la direction du lever du Soleil. Ils chantèrent des chants pour Lui et coururent pour se tenir chaud. Ils attendirent et attendirent encore, pour voir ce que l'aube apporterait.
Le noir du ciel commença à se teinter d'indigo et de bleu. Lentement, il devint lumière. Une brillance dorée souligna l'horizon. La Nuit ouvrit ses grands bras, et dans une explosion de brillance, le Soleil apparut, neuf, fort et ardent.
Car durant la longue nuit le Soleil s'était bien reposé et avait rajeuni grâce aux chansons et aux remerciements des enfants, il était neuf comme un nouveau-né issu de la Nuit.
Tout le monde se réjouit, et les enfants sautèrent un peu partout.
« Le Soleil est revenu ! Le Soleil est né à nouveau ! » Crièrent les gens. Et ils dansèrent et chantèrent pour célébrer la naissance du jour nouveau, puis ils rentrèrent chez eux pour prendre le petit-déjeuner.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.iridescences.com
 
[Traduction] La renaissance du Soleil ( Conte de Yule ) - Starhawk
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Kim, Sung-Min] Frère Lune et Soeur Soleil : un conte de Corée
» LE SOLEIL RACONTE DE ANDERSEN
» [Feuilleton] G. Leroux L'Epouse du Soleil
» ecu d'or au soleil
» KTP Girafes au coucher de soleil

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
...Voix d'Ecorce, de Plume et de Sève... :: Famille, Enfants, Vie quotidienne :: Contes-
Sauter vers: