...Voix d'Ecorce, de Plume et de Sève...

Bibliothèque de textes traduits ou d'articles concernant les Traditions de la Déesse et la Sorcellerie, en libre consultation. Ceci est un forum SANS AUCUN COMMENTAIRE, un maximum de textes bruts sont mis en ligne pour une consultation silencieuse.
 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 [Traduction] Nuit de Walpurgis - Rosemary Ellen Guiley

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Iridesce
Bibliothécaire
avatar

Messages : 248
Date d'inscription : 14/04/2010

MessageSujet: [Traduction] Nuit de Walpurgis - Rosemary Ellen Guiley   Dim 18 Avr - 11:48

Nuit de Walpurgis

Dans le folklore sorcier d'Allemagne, c'est le plus grand des festivals païens qui célèbrent la fertilité, et l'un des sabbats majeurs qu'observent les Sorcières. Die Walpurgisnacht, la Nuit de Walpurgis, est l'équivalent de Beltaine ou de la Veille de Mai ; on la célèbre la nuit du 30 avril.


La nuit de Walpurgis fut associée à Sainte Walburga, une nonne anglaise de Wimbourne, qui partit en Allemagne en 748 pour y fonder un monastère. Elle mourut à Heidenheim le 25 Février 777. Elle fut extrêmement populaire, et on lui voua rapidement un culte. La martyrologie romaine indique que sa fête est célébrée le 1er Mai.


Durant les chasses aux Sorcières, on croyait que la Nuit de Walpurgis était une nuit de réjouissances pour les Sorcières à travers toute l'Allemagne, les Pays-Bas et la Scandinavie. Les Sorcières enfourchaient leurs balais et volaient jusqu'aux cimes des montagnes, où la fête battait son plein ; elles y dansaient, et copulaient avec le Diable. Montague Summers observe, dans l'Histoire de la Sorcellerie et de la Démonologie ( 1926 ), qu'il "n'y avait pas un seul sommet de colline en Finlande, ou du moins les paysans le croyaient, qui, à minuit, le dernier jour d'Avril, n'était pas foulé par des démons et des Sorcières."


En Allemagne, le Brocken, le pic le plus élevé du massif montagneux du Harz, était le plus fameux des sites où se tenaient les sabbats des Sorcières. Le massif du Harz est situé dans une région sauvage du nord de l'Allemagne, un lieu qui convenait tout à fait aux réunions des Sorcières. Cette croyance était si répandue que les cartes du Harz qu'on dessinait au 18ème siècle présentaient presque toujours des illustrations de Sorcières sur leurs balais convergeant vers le Brocken.


Sainte Walpurga était une gentille femme, qui vécut une vie exceptionnellement sainte. Pourtant, ce festival qui porte son nom, comme d'autres sabbats célébrés par des Sorcières, fut associée à des activités diaboliques.


Les Païens et Sorciers contemporains observent ce jour sacré par des festivités et des danses, des rituels et des festins, aucun d'entre eux n'étant associé en aucune manière au Démon.


Lectures recommandées :

Baroja, Julio Caro. The World of the Witches.

Russell, Jeffrey Burton. Witchcraft in the Middle Ages.

Thomas, Keith. Religion and the Decline of Magic.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.iridescences.com
 
[Traduction] Nuit de Walpurgis - Rosemary Ellen Guiley
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» La Nuit de Walpurgis
» UNE NUIT (Tome 1 à 3) de Jodi Ellen Malpas
» [Le Cherche Midi] Les enfants de la nuit de Frank Delaney
» Comment connaître la vitesse instantanée de nos bolides la nuit ?
» Prendre des photo de nuit avec Nikon D80

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
...Voix d'Ecorce, de Plume et de Sève... :: Oeuvres complètes :: Encyclopédie des Sorcières, de la Sorcellerie et de la Wicca - Rosemary Ellen Guiley-
Sauter vers: