...Voix d'Ecorce, de Plume et de Sève...

Bibliothèque de textes traduits ou d'articles concernant les Traditions de la Déesse et la Sorcellerie, en libre consultation. Ceci est un forum SANS AUCUN COMMENTAIRE, un maximum de textes bruts sont mis en ligne pour une consultation silencieuse.
 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 [Traduction] Beltane - Elen Hawke

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
amorgen



Messages : 5
Date d'inscription : 02/06/2010

MessageSujet: [Traduction] Beltane - Elen Hawke   Jeu 3 Juin - 5:41

Extrait de « The Sacred Round » par Elen Hawke éditions Llewellyn
Traduction/Adaptation : Amorgen Dubhart

Rite :

Le rite devra être célébré le soir du 30 avril de préférence. Si vous connaissez un endroit tranquille où vous pouvez faire des rituels en extérieur, particulièrement dans les bois, ce serait l’idéal, mais cela peut être fait aussi en intérieur.

Vous aurez besoin de :
- Fleurs d’aubépine
- Une gerbe de feuilles de chêne
- Un chaudron ou un autre contenant rempli d’eau, dans lequel seront disposées des fleurs de pommier et des bougies flottantes
- Des chandelles vertes et oranges
- Encens : Benjoin , ou encens spécial pour Beltane
- Un calice, une baguette, un athame
- Des gâteaux pour la fête


> Placez l’aubépine dans un vase sur l’autel
> Disposez les bougies oranges et vertes autour du cercle, puis allumez les, ainsi que celles de l’autel, des points cardinaux et l’encens
> Parsemez le cercle avec les feuilles de chêne et les fleurs de pommier
> Allumez les bougies flottantes
> Dressez le cercle et érigez un cône de pouvoir
> Invitez la Déesse et le Dieu comme suit :

Dame des Fleurs, Fiancée du printemps
Bénis notre cercle avec ta douce et joyeuse présence
Nourris nos vœux comme tu nourris l’enfant qui grandis en ton sein
Bienvenue Dame, Bienvenue


Seigneur de la Verte Sylve, Faucon de Mai
Cerf au sabot agile
Entoure nous de ta douce et intense étreinte
Père, frère, guérisseur, amant, ami


> Maintenant chacun son tour, va sauter au dessus du chaudron, en criant quelque chose qu’il veut voir sortir de sa vie (par exemple : dépression, irritabilité, fatigue).
> Ensuite chacun devra sauter a nouveau en sens inverse, en appelant un vœu. C’est un moment merveilleux pour renforcer les vœux d’Imbolc, car il y a une montée de pouvoir à Beltane qui peut emmener nos projets jusqu’à l’été. Si vous célébrez ce rite en intérieur et que, comme nous, votre plancher ne vous permet pas des sauts vigoureux, contentez vous de passer au dessus de la bougie. (Attention à vos vêtements rituels).
> Une fois les sauts de Beltane terminés, un couple choisi devra symboliquement célébrer le mariage sacré de la Déesse et du Dieu. La Femme tiendra le calice et l’homme y plongera l’athame. ( Les groupes unisexe devront adapter cette symbolique).
> Un autre membre du coven entonne :

Sacré est le mariage de notre Dame et notre Seigneur
De leur union naîtra le Jeune Dieu
Et tout alentour va prospérer
Laissons cette abondance toucher nos vies
Et que nos objectifs puissent s’épanouir aussi.


> Le Calice est passé autour du cercle avec les mots « Soyez Bénis » puis c’est le temps de la Fête, remerciez le Dieu et la Déesse et ouvrez le cercle.
> Vous pouvez remercier les divinités très simplement ou utiliser les mots suivants :

Nous remercions la Dame et le Seigneur pour avoir béni notre travail, et leur disons au revoir.

Le matin du premier mai vous pouvez ériger un feu au dehors et répéter les sauts. Il est aussi possible de construire un mat de mai, décoré de rubans et planté dans la terre. L’idée est qu’une partie des personnes dansent autour dans le sens des aiguilles d’une montre, et l’autre partie dans le sens inverse. Le matin du premier mai est un moment de célébration, pour partager un repas, exprimer la joie de cette saison.
Revenir en haut Aller en bas
 
[Traduction] Beltane - Elen Hawke
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» traduction anglais pour cuttlebug
» Le prequel et sa traduction
» traduction allemande en cas de commande de pieces de site ALL
» Comparaison traduction La boussole du club des cinq
» traduction française d'Enid Blyton

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
...Voix d'Ecorce, de Plume et de Sève... :: Sorcellerie :: Roue de l'Année :: Beltaine-
Sauter vers: