...Voix d'Ecorce, de Plume et de Sève...

Bibliothèque de textes traduits ou d'articles concernant les Traditions de la Déesse et la Sorcellerie, en libre consultation. Ceci est un forum SANS AUCUN COMMENTAIRE, un maximum de textes bruts sont mis en ligne pour une consultation silencieuse.
 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 [Traduction] Warlock - Ellen Guiley

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Iridesce
Bibliothécaire
avatar

Messages : 248
Date d'inscription : 14/04/2010

MessageSujet: [Traduction] Warlock - Ellen Guiley   Dim 18 Avr - 11:47

Warlock

Un terme qui désigne les sorciers mâles, bien que beaucoup d'hommes pratiquant la Sorcellerie contemporaine préfèrent être appelés "Sorcières" ( Ndt : "Witches" est un mot aussi bien masculin que féminin en anglais ), ou bien "Wiccans". Le mot "Warlock" a des connotations négatives ; il dérive de l'ancien mot anglo-saxon waerloga, qui signifie traître, menteur, ou dupeur. Traditionnellement, un Warlock est un sorcier ou un magicien qui a gagné des pouvoirs surnaturels et des connaissances suite à un pacte avec le Diable. ( De tels pactes n'ont aucun rapport avec les pratiques de la Sorcellerie contemporaine ).

Depuis la renaissance de la Sorcellerie dans les années 1950, peu de Sorciers et Sorcières ont utilisé le terme Warlock pour désigner les Sorciers mâles. ; Sybil Leek a pu dire que l'usage de ce mot est très rare, et qu'il est le plus souvent prononcé par des gens extérieurs aux pratiques de la Sorcellerie contemporaine.

( Ndt : le jeu en ligne World of Warcraft propose, en traduction du terme Warlock, le vocable "Démoniste", qui peut en effet se rapporter aux pactes avec les démons. )
Revenir en haut Aller en bas
http://www.iridescences.com
 
[Traduction] Warlock - Ellen Guiley
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» traduction anglais pour cuttlebug
» Le prequel et sa traduction
» traduction allemande en cas de commande de pieces de site ALL
» Comparaison traduction La boussole du club des cinq
» traduction française d'Enid Blyton

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
...Voix d'Ecorce, de Plume et de Sève... :: Oeuvres complètes :: Encyclopédie des Sorcières, de la Sorcellerie et de la Wicca - Rosemary Ellen Guiley-
Sauter vers: